tal


tal
adj.
1 such (semejante, tan grande).
¡jamás se vio cosa tal! you've never seen such a thing!
lo dijo con tal seguridad que… he said it with such conviction that…
su miedo era tal o tal era su miedo que… so great o such was her fear that…, she was so afraid that…
en tal caso in such a case
dijo cosas tales como… he said things like…
2 such and such.
a tal hora at such and such a time
pron.
such a thing (alguna cosa).
* * *
tal
adjetivo
1 (semejante) such
nunca había oído tal cosa I had never heard such a thing
en tales condiciones in such conditions
2 (tan grande) such, so
tal es su ignorancia que ... he is so ignorant that ...
3 (cosa sin especificar) such and such
tal día such and such a day
4 (persona sin especificar) someone called, a certain
vino un tal Alberto someone called Alberto came
pronombre
1 (alguno - cosa) such a thing, something; (- persona) someone, somebody
yo no dije tal I didn't say such a thing
tal habrá que lo crea someone is bound to believe it
adverbio
1 (así) in such a way, so
tal me contestó que no supe cómo reaccionar he answered in such a way that I didn't know how to react
tal estaban de cansados que se fueron a dormir en seguida they were so tired that they went straight to bed
\
FRASEOLOGÍA
como si tal cosa as if nothing had happened
como tal as such
de tal manera que in such a way that
de tal palo tal astilla like father, like son
no hay tal como ... there's nothing like ...
¿qué tal? how are things?
¿qué tal ...? how ... ?
¿qué tal estuvo la fiesta? how was the party?
tal como (ejemplos) such as 2 (de la misma manera) just as
tal cual just as it is
tal para cual two of a kind
tal vez perhaps, maybe
tal y como just as, as
tal y como veo las cosas ... as I see things ...
y tal y cual and so on
una tal familiar prostitute
* * *
1. adj.
1) such
2) said
2. adv.
so, thus
3. pron.
1) such a one
2) such a thing
* * *
1. ADJ
1) [en relación con algo ya mencionado] such

no existía tal restaurante — no such restaurant existed

nunca he hecho tal cosa — I never did any such thing o anything of the sort

en tales casos es mejor consultar con un médico — in such cases it's better to consult a doctor

nunca he visto a tal persona — I've never seen any such person

hace diez años, tal día como hoy — on the same day ten years ago, ten years ago today

el tal cura resultó estar casado — this priest (we were talking about) o pey this priest person turned out to be married

cosa 4), palo 1)
2) [indicando extrañeza o exageración] such

con tal atrevimiento — with such a cheek, so cheekily

eran tales sus deseos de venganza — her desire for revenge was so great

¡había tal confusión en el aeropuerto! — it was total chaos at the airport!

tal era su fuerza que podía levantar a dos hombres — he was so strong that he could lift two men

3) [indicando indeterminación]

se aloja en tal o cual hotel — he is staying at such-and-such a hotel

tal día, a tal hora — on such-and-such a day, at such-and-such a time

vivía en la calle tal, en el número cual — she lived in such-and-such a street at such-and-such a number

necesitaba un millón para tal cosa y otro millón para tal otra — he needed a million for one thing and another million for another

un tal García — one García, a man called García or something pey

2. PRON
1) (=persona indeterminada)

el tal — this man I mentioned

esa es una tal — pey she's a tart *

me dijo que yo era un tal o un cual — she called me all sorts of names

es su padre, y como tal, es responsable de su hijo — he's his father, and as such he is responsible for his son

fulano
2) (=cosa indeterminada)

no haré tal — I won't do anything of the sort, I'll do no such thing

y tal *

fuimos al cine y tal — we went to the pictures and stuff *

había pinchos, bebidas y tal — there were snacks and drinks and things

estábamos charlando y tal, y de pronto me dio un beso — we were just chatting and so on, when suddenly he kissed me

tal y cual, teníamos prisa, pero entre tal y cual tardamos una hora — we were in a hurry, but between one thing and another it took us an hour

es muy simpática y tal y cual, pero no me gusta — she's very nice and all that, but I don't like her

me dijo que si tal y que si cual, pero no pudo convencerme — he said this, that and the other, but he wasn't able to convince me

3. ADV
1) [en comparaciones]

tal como, estaba tal como lo dejé — it was just as I had left it

tal y como están las cosas, no creo que sea buena idea — as things are o given the current state of affairs, I don't think it would be a good idea

tal y como están las cosas, es mejor que nos vayamos — under the circumstances, it would be better if we left

tal cual, déjalo tal cual — leave it just as it is

después de tantos años sigue tal cual — she hasn't changed after all these years

se enteró de la noticia y se quedó tal cual — when he heard the news he didn't bat an eyelid

en la foto salió tal cual es en realidad — it came out in the photo just like it is in real life

tal la madre, cual la hija — like mother, like daughter

tal que, tomaremos algo ligero tal que una tortilla — we'll have something light such as o like an omelette

2) [en preguntas]

¿qué tal? — how's things?, how are you?

¿qué tal el partido? — what was the game like?, how was the game?

¿qué tal tu tío? — how's your uncle?

¿qué tal estás? — how are you?

¿qué tal estoy con este vestido? — how do I look in this dress?

¿qué tal has dormido? — how did you sleep?

¿qué tal es físicamente? — what does she look like?

¿qué tal si lo compramos? — why don't we buy it?, suppose we buy it?

3)

tal vez — perhaps, maybe

son, tal vez, las mejores canciones del disco — they are perhaps o maybe o possibly the best songs on the album

-¿crees que ganarán? -tal vez — "do you think they'll win?" - "perhaps o maybe o they may do"

tal vez me pase por tu casa mañana — I may drop in at your place tomorrow

4)

con tal de, hace lo que sea con tal de llamar la atención — he'll do anything to attract attention

no importa el frío con tal de ir bien abrigado — the cold doesn't matter as long as o if you're well wrapped up

con tal de que — provided (that), as long as

con tal de que no me engañes — provided (that) o as long as you don't deceive me

con tal de que regreséis antes de las once — provided (that) o as long as you get back before eleven

* * *
I
adjetivo
1) (dicho) such

no existía tal tesoro — there was no such treasure

nunca dije tal cosa — I never said anything of the kind o such a thing

2) (seguido de consecuencia)

era tal su desesperación que ... — such was his despair that ...

se llevó tal disgusto que ... — she was so upset (that) ...

había tal cantidad de gente que ... — there were so many people that ...

3) (con valor indeterminado) such-and-such

tal día en tal lugar such-and-such a day, at such-and-such a place; llamó un tal Méndez — a Mr Méndez phoned

II
pronombre

si quieres trato de adulto, compórtate como tal — if you want to be treated like an adult, behave like one

y como tal es responsable — as such he is responsible

que si tal y que si cual — and so on and so forth

son tal para cual — (fam) he's just as bad as she is, they're as bad as each other

III
adverbio
1) (fam) (en preguntas)

hola ¿qué tal? — hello, how are you?

¿qué tal es Marisa? — what's Marisa like?

¿qué tal lo pasaron? — how did it go?

2) (en locs)

con tal de + inf: hace cualquier cosa con tal de llamar la atención he'll do anything to get attention; con tal de no tener que volver as long as I don't have to come back; con tal (de) que + subj: con tal (de) que nadie se entere as long as no one finds out; con tal (de) que me lo devuelvas as long as o provided you give it back (to me); tal (y) como: tal (y) como están las cosas the way things are; hazlo tal (y) como te indicó do it exactly as she told you; tal cual: me lo dijo así, tal cual those were her exact words; lo dejé todo tal cual I left everything exactly as it was o just as it was; tal vez maybe; tal vez venga maybe he'll come; pensé que tal vez querrías — I thought you might want to

* * *
= such.
Ex. Preferential relationships generally indicate preferred terms or descriptors and distinguish such terms from non-descriptors or non-preferred terms.
----
* aceptar tal cual = take + Nombre + at face value, accept + Nombre + at face value.
* a tal efecto = to this effect.
* a tales efectos = hereto.
* como si tal cosa = be right as rain, unfazed, just like that.
* como tal = as such, in this capacity, qua.
* con tal de que + Subjuntivo = providing (that).
* con tal de que + Subjuntivo = provided (that), as long as.
* copiar tal cual = lift + wholesale and unmodified.
* de modo tal que = so much so that.
* de tal envergadura = such that, of such magnitude.
* de tal forma que + ser/estar = in such form as to + be.
* de tal manera que = so that.
* de tal modo que = in such a way that, so.
* de tal modo que raya en lo ridículo = ridiculously.
* de tal modo que + Subjuntivo = in such a way as to + Infinitivo.
* de tal naturaleza = such that.
* de tal palo tal astilla = a chip off the old block, like father, like son.
* fulano de tal = so-and-so.
* hasta tal grado que = so much so that.
* hasta tal punto + Adjetivo = such a + Nombre.
* hasta tal punto que = to a point where.
* no existir como tal = there + be + no such thing as.
* tal como = such as, such + Nombre + as, just as.
* tal como es = warts and all.
* tal como lo conocemos = as we know it.
* tal cual = unaltered, uncritically, unmodified, unedited, warts and all, just as, like that, like this.
* tal o cual = such and such.
* tal que = such that.
* tal vez = perhaps.
* tal y como aparece = as it/they stand(s).
* tal y como es/son = as it/they stand(s).
* tal y como + ser = in + Posesivo + true colours.
* tal y cual = such and such.
* * *
I
adjetivo
1) (dicho) such

no existía tal tesoro — there was no such treasure

nunca dije tal cosa — I never said anything of the kind o such a thing

2) (seguido de consecuencia)

era tal su desesperación que ... — such was his despair that ...

se llevó tal disgusto que ... — she was so upset (that) ...

había tal cantidad de gente que ... — there were so many people that ...

3) (con valor indeterminado) such-and-such

tal día en tal lugar such-and-such a day, at such-and-such a place; llamó un tal Méndez — a Mr Méndez phoned

II
pronombre

si quieres trato de adulto, compórtate como tal — if you want to be treated like an adult, behave like one

y como tal es responsable — as such he is responsible

que si tal y que si cual — and so on and so forth

son tal para cual — (fam) he's just as bad as she is, they're as bad as each other

III
adverbio
1) (fam) (en preguntas)

hola ¿qué tal? — hello, how are you?

¿qué tal es Marisa? — what's Marisa like?

¿qué tal lo pasaron? — how did it go?

2) (en locs)

con tal de + inf: hace cualquier cosa con tal de llamar la atención he'll do anything to get attention; con tal de no tener que volver as long as I don't have to come back; con tal (de) que + subj: con tal (de) que nadie se entere as long as no one finds out; con tal (de) que me lo devuelvas as long as o provided you give it back (to me); tal (y) como: tal (y) como están las cosas the way things are; hazlo tal (y) como te indicó do it exactly as she told you; tal cual: me lo dijo así, tal cual those were her exact words; lo dejé todo tal cual I left everything exactly as it was o just as it was; tal vez maybe; tal vez venga maybe he'll come; pensé que tal vez querrías — I thought you might want to

* * *
= such.

Ex: Preferential relationships generally indicate preferred terms or descriptors and distinguish such terms from non-descriptors or non-preferred terms.

* aceptar tal cual = take + Nombre + at face value, accept + Nombre + at face value.
* a tal efecto = to this effect.
* a tales efectos = hereto.
* como si tal cosa = be right as rain, unfazed, just like that.
* como tal = as such, in this capacity, qua.
* con tal de que + Subjuntivo = providing (that).
* con tal de que + Subjuntivo = provided (that), as long as.
* copiar tal cual = lift + wholesale and unmodified.
* de modo tal que = so much so that.
* de tal envergadura = such that, of such magnitude.
* de tal forma que + ser/estar = in such form as to + be.
* de tal manera que = so that.
* de tal modo que = in such a way that, so.
* de tal modo que raya en lo ridículo = ridiculously.
* de tal modo que + Subjuntivo = in such a way as to + Infinitivo.
* de tal naturaleza = such that.
* de tal palo tal astilla = a chip off the old block, like father, like son.
* fulano de tal = so-and-so.
* hasta tal grado que = so much so that.
* hasta tal punto + Adjetivo = such a + Nombre.
* hasta tal punto que = to a point where.
* no existir como tal = there + be + no such thing as.
* tal como = such as, such + Nombre + as, just as.
* tal como es = warts and all.
* tal como lo conocemos = as we know it.
* tal cual = unaltered, uncritically, unmodified, unedited, warts and all, just as, like that, like this.
* tal o cual = such and such.
* tal que = such that.
* tal vez = perhaps.
* tal y como aparece = as it/they stand(s).
* tal y como es/son = as it/they stand(s).
* tal y como + ser = in + Posesivo + true colours.
* tal y cual = such and such.

* * *
tal1
adjective
A
(dicho): no existía tal tesoro, todo era fruto de su imaginación there was no such treasure, he had made it all up
yo nunca he dicho tal cosa I have never said anything of the kind o anything of the sort
nunca recibí tales instrucciones I never received any such instructions
B
(seguido de consecuencia): su desesperación era tal or era tal su desesperación que llegó a pensar en el suicidio his despair was such o such was his despair that he even contemplated suicide
se llevó tal disgusto or se llevó un disgusto tal que estuvo llorando toda la tarde she was so upset (that) she spent the whole afternoon crying
había tal cantidad de gente que no pudimos entrar there were such a lot of o so many people that we couldn't get in
C (con valor indeterminado) such-and-such (before n)
siempre está pidiendo dinero para tal cosa y tal otra he's always asking for money for one thing or another
ha llamado un tal Méndez a Mr Méndez phoned, someone called Méndez phoned
tal2
pronoun
si quieres que te traten como a un adulto, compórtate como tal if you want to be treated like an adult, behave like one
es usted el secretario y como tal tiene ciertas responsabilidades you are the secretary and as such you have certain responsibilities
que si tal y que si cual and so on and so forth
estaban pintando, poniendo tablas nuevas y tal (Esp); they were painting, putting in new boards and so on o and that sort of thing
me dijo que si eras un tal y un cual … he said all kinds of terrible things about you
son tal para cual (fam); he's just as bad as she is o they're as bad as each other o they're two of a kind
Compuestos:
tal para cual
masculine and feminine (Méx fam) so-and-so (colloq)
tal por cual
masculine and feminine (fam); so-and-so (colloq)
tal3
adverb
A (fam)
(en preguntas): hola ¿qué tal? hello, how are you?
¿qué tal estuvo la fiesta? how was the party?
¿qué tal es Marisa? what's Marisa like?
B (en locs):
con tal de + INF: hace cualquier cosa con tal de llamar la atención he'll do anything to get attention
con tal de no tener que volver mañana as long as I don't have to come back tomorrow
con tal (de) que + SUBJ: con tal (de) que no se entere nadie, pagará lo que le pidamos he'll pay whatever we ask to stop anybody finding out
quédatelo por ahora, con tal (de) que me lo devuelvas antes del viernes keep it for now, as long as o provided you give it back (to me) before Friday
dale otro, cualquier cosa con tal (de) que se calle give her another one, anything to keep her quiet
tal (y) como: tal (y) como están las cosas the way things are
déjalo tal (y) como lo encontraste leave it just the way you found it o just as you found it
hazlo tal (y) como te indicó do it exactly as she told you o just as she told you
tal cual: me lo dijo así, tal cual those were her exact words, she said just that, word for word
no cambié nada, lo dejé todo tal cual I didn't change anything, I left everything exactly as it was o just as it was
el postre le quedó igualito al de la foto, tal cual the dessert came out exactly as it looked in the photo
tal vez maybe
¿vas a ir? — tal vez are you going to go? — maybe o I'll see
tal vez no se enteró or no se haya enterado maybe o perhaps o it's possible she hasn't heard
se me ocurrió que tal vez estuviera or estaría allí esperándome it occurred to me that he might be there waiting for me
* * *

 

tal adjetivo
1 (dicho) such;
en tales casos in such cases;

nunca dije tal cosa I never said anything of the kind o such a thing
2 (seguido de consecuencia):
se llevó tal disgusto que … she was so upset (that) …;

había tal cantidad de gente que … there were so many people that …
3 (con valor indeterminado) such-and-such;
tal día , en tal lugar such-and-such a day, at such-and-such a place;

llamó un tal Méndez a Mr Méndez phoned
■ pronombre:
eres un adulto, compórtate como tal you're an adult, behave like one;

que si tal y que si cual and so on and so forth;
son tal para cual they're as bad as each other
■ adverbio
1 (fam) (en preguntas):
hola ¿qué tal? hello, how are you?;

¿qué tal es Marisa? what's Marisa like?;
¿qué tal lo pasaron? how did it go?
2 (en locs)
con tal de : hace cualquier cosa con tal de llamar la atención he'll do anything to get attention;

con tal de no tener que volver as long as I don't have to come back;
tal (y) como: tal (y) como están las cosas the way things are;
hazlo tal (y) como te indicó do it exactly as she told you;
tal cual: lo dejé todo tal cual I left everything exactly as it was;
tal vez maybe
tal
I adjetivo
1 (dicho, semejante) such: no dije tal cosa, I never said such a thing o anything of the kind
tales mariposas son corrientes aquí, butterflies like that are common here
de tal madre, tal hija, like mother, like daughter
de tal manera, in such a way
en tales condiciones, in such conditions
tal día como hoy, on a day like today
(uso enfático) nunca escuché tal algarabía, I never heard such a racket
tenía tal dolor de cabeza..., I had such a headache...
2 (valor indeterminado) such and such
tal día, en tal sitio, such and such a day at such and such a place
ayer te llamó un tal Pedro, someone called Pedro phoned you yesterday
II pron él es el jefe, y como tal es el culpable, he's the boss and, as such, he's to blame
sois tal para cual, you are two of a kind
y tal y cual, and so on
III adv (en expresiones)
1 ¿qué tal?: ¿qué tal tu familia?, how is your family? 2 tal vez, perhaps, maybe ➣ Ver nota en maybe 3 tal cual, just as it is 4 tal como, just as: tal como lo contaba, parecía cierto, the way he explained it, it seemed true
(del mismo modo) escríbelo tal y como te lo cuento, write it exactly as I tell you 5 con tal (de) que, so long as, provided
'tal' also found in these entries:
Spanish:
astilla
- bailar
- bañera
- bien
- caso
- como
- con
- cual
- fulana
- fulano
- hombre
- manera
- padre
- palo
- rebotar
- reventa
- según
- semejante
- soñar
- tanta
- tanto
- tramoya
- vez
- caer
- che
- esperar
- llegar
- pasar
- preguntar
- prever
- punto
- qué
- regular
- resultar
- salir
- tirar
- y
English:
abroad
- arbitration
- average
- card
- certain
- chip
- colour
- come out
- do
- father
- fine
- flail
- grill
- intimidate
- like
- long
- maybe
- perhaps
- stand
- such
- such-and-such
- suchlike
- talk
- two
- wander
- way
- a
- come
- cope
- get
- keep
- kind
- length
- OK
- one
- regardless
- shame
- status
- tell
- thing
* * *
tal
adj
1. [semejante] such;
¡jamás se vio cosa tal! you've never seen such a thing!;
en tal caso in such a case;
dijo cosas tales como… he said such things as…
2. [tan grande] such;
lo dijo con tal seguridad que… he said it with such conviction that…;
me enojé de tal modo que… I got so angry that…;
su miedo era tal que…, tal era su miedo que… so great o such was her fear that…, she was so afraid that…
3. [mencionado]
yo no he dicho tal cosa I never said such a thing, I never said anything of the sort;
tales noticias resultaron falsas the news turned out to be untrue;
ese tal Félix es un antipático that Félix is really unpleasant
4. [sin especificar] such and such;
a tal hora at such and such a time;
quedamos tal día en tal sitio we agreed to meet on a certain day in a certain place
5. [desconocido]
te ha llamado un tal Pérez a Mr Pérez called for you;
hay un tal Jiménez que te puede ayudar there's someone called Mr Jiménez who can help you
pron
1. [semejante cosa] such a thing;
yo no dije tal I never said any such thing, I never said anything of the sort;
como tal [en sí] as such;
tal y cual, tal y tal this and that;
y tal [etcétera] and so on;
trajeron vino, cerveza y tal they brought wine and beer and so on o and stuff
2. [semejante persona]
si eres un profesional, actúa como tal if you're a professional, then act like one
3. Comp
que si tal, que si cual this, that and the other;
ser tal para cual to be two of a kind
adv
¿qué tal…? how…?;
¿qué tal (estás)? how are you (doing)?, how's it going?;
¿qué tal el viaje? how was the journey?;
¿qué tal es ese hotel? what's that hotel like?;
¿qué tal si nos tomamos algo? why don't we have something to drink?;
¿qué tal un descanso? what about a break?;
tal (y) como just as o like;
todo está tal y como lo dejamos everything is just as we left it;
tal y como están las cosas… as things stand…, the way things are…;
tal y como suele ocurrir… as is usual…;
déjalo tal cual leave it (just) as it is;
Fam
una bebida, tal que una cerveza a drink, like a beer
con tal de loc conj
as long as, provided;
con tal de volver pronto… as long as o provided we're back early…;
haría lo que fuera con tal de entrar en el equipo I'd do anything to get into the team, I'd do anything as long as o provided I got into the team;
lo haré con tal (de) que me des tiempo I'll do it as long as o provided you give me time
tal vez loc adv
perhaps, maybe;
¿vienes? – tal vez are you coming? – perhaps o maybe o I may do;
tal vez vaya I may go;
tal vez llueva mañana it may rain tomorrow;
tal vez no lo creas you may not believe it;
pensé que tal vez mereciera la pena intentarlo I thought it might be worth trying;
tal vez sí maybe, perhaps;
tal vez no maybe not, perhaps not
* * *
tal
I adj such;
no dije tal cosa I said no such thing;
el gerente era un tal Lucas the manager was someone called Lucas;
el tal abogado resultó ser su padre the lawyer (in question) turned out to be her father
II adv
1
:
¿qué tal? how’s it going?;
¿qué tal la película? what was the movie like?
2
:
tal como such as;
tal y como exactly as, just as;
dejó la habitación tal cual la encontró she left the room just as she found it;
occurió así, tal cual that was exactly how it happened;
Marta está tal cual Marta is the same as ever, Marta hasn’t changed a bit;
con tal de que + subj as long as, provided that
III pron
:
tal y tal, tal y cual and so on, and so forth;
tal para cual two of a kind
* * *
tal adv
1) : so, in such a way
2)
tal como : just as
tal como lo hice: just the way I did it
3)
con tal que : provided that, as long as
4)
¿qué tal? : how are you?, how's it going?
tal adj
1) : such, such a
2)
tal vez : maybe, perhaps
tal pron
1) : such a one, someone
2) : such a thing, something
3)
tal para cual : two of a kind
* * *
tal adj
1. (semejante) such
no deberían admitir a tales personas they shouldn't let such people in
la máquina hacía tal ruido que no pudimos oírnos the machine was making such a racket that we couldn't hear one another
2. (persona indeterminda) someone called
te ha llamado una tal Silvia someone called Silvia rang you
con tal de to
hará cualquier cosa con tal de ir al concierto he'll do anything to go to the concert
con tal de que as long as
iré yo, con tal de que vayáis conmigo I'll go, as long as you come with me
de tal palo tal astilla like father like son
¿qué tal? how are things?
¿qué tal...? how ...?
¿qué tal estuvo la fiesta? how was the party?
ser tal para cual to be two of a kind
tal como just as
ella es tal como me la imaginaba she's is just as I imagined
tal cual (sin más) just like that (de la misma manera) the way it is
me gusta tal cual está I like it the way it is
tal vez maybe / perhaps

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • tal — adjetivo 1. (antepuesto) De las características o cualidades como las que se han comentado, visto o experimentado: Con tal clima no es prudente plantar rosas. Los tales insultos son un invento de mi tía. Tales mosquitos son frecuentes en esta… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Tal — [ta:l], das; [e]s, Täler [ tɛ:lɐ]: 1. mehr oder weniger lang gestreckter Einschnitt in der Erdoberfläche; tiefer liegendes Gelände, besonders zwischen Bergen: ein enges, tiefes, weites Tal. Zus.: Flusstal, Gebirgstal, Seitental, Wiesental. 2.… …   Universal-Lexikon

  • tal — (Del lat. talis). 1. adj. Se aplica a las cosas indefinidamente, para determinar en ellas lo que por su correlativo se denota. Su fin será tal cual ha sido su principio. 2. Igual, semejante, o de la misma forma o figura. Tal cosa jamás se ha… …   Diccionario de la lengua española

  • tal — 1. Como adverbio de modo significa ‘así’ y antecede a oraciones de sentido comparativo introducidas por como (→ como, 1a) o cual (→ cual, 1.5): «Lo aceptaba tal como venía» (Sastre Jenofa [Esp. 1986]); «El pa …   Diccionario panhispánico de dudas

  • TAL — bezeichnet: Tal, ein geomorphologisches Phänomen Tala, eine Zeitstruktur in der Indischen Musik Tal ist der Name folgender Personen: Alona Tal (* 1983), israelische Schauspielerin Idan Tal (* 1975), israelischer Fußballspieler Israel Tal (* 1924) …   Deutsch Wikipedia

  • Tal R — Tal Rosenzweig (* 1967 in Tel Aviv, Israel), bekannt unter seinem Pseudonym Tal R, ist ein dänischer Künstler. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Werke 3 Ausstellungen (Auswahl) …   Deutsch Wikipedia

  • TAL — is a three letter abbreviation with multiple meanings: *The radio and television programs This American Life *The Thick ascending limb of loop of Henle *The transitional administrative law of Iraq, see Law of Administration for the State of Iraq… …   Wikipedia

  • tal — tal, el (la) (muy) tal expr. eufemismo por hijo de puta; prostituta. ❙ «Y la muy tal añadió que yo olía mal.» A. Zamora Vicente, Desorganización. ❙ «...porque seguro dirían que si es una tal o una cual...» J. Jiménez Martín, Ligar no es pecado. ❙ …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • Tal R — (born 1967) is an artist based in Copenhagen.Tal R was born in Israel. He studied at Billedskolen, Copenhagen, 1986 ndash;1988 and at the Royal Danish Academy of Fine Arts, 1994 ndash;2000.Tal R s painting style is described as kolbojnik , which… …   Wikipedia

  • tal — det. e pron. indef. 1. Igual, semelhante. 2. Tão grande. • det. e pron. dem. 3. Este, esse, aquele, isto, aquilo, algum. 4. Certo, não bem definido. • s. 2 g. 5. Pessoa de que se fala sem nomear (ex.: este é o tal de que te falei). 6.  [Brasil]… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • tal — TAL, taluri, s.n. Organ vegetativ lipsit de vase conducătoare, monocelular la bacterii şi la unele alge, pluricelular la ciuperci, etc. – Din fr. thalle Trimis de baron, 07.05.2008. Sursa: DEX 98  TAL s. v. lot, parcelă. Trimis de siveco,… …   Dicționar Român


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.